quarta-feira, 17 de junho de 2009

Curiosidades sobre o nome do grupo e do jogo.

Talvez muita gente se pergunte, "Que raio é esse de Burritos Aztecas?".
Não é nada incrível, não é nada especial, nem muito lógico.

Em nosso país, as pessoas tem certos preconceitos estranhos. Parece que todo mundo quer utilizar nomes em inglês para produtos, empresas e etc...
Na própria faculdade, a maioria dos jogos tem um título em inglês e a marca do jogo também.
Decidi satirizar isso, escolhendo a língua espanhola, por ser tão popular quanto a inglesa, mas pouquíssimo utilizada comercialmente. "Burritos Aztecas" não é um nome lógico, Burrito é um prato típico mexicano, e Aztecas é uma antiga civilização, mas achamos que o nome "Los Burritos Aztecas" tem um certo humor, um deboche ao clichê, por isso, ficou assim mesmo.

O caso do jogo "A Serviço do Diabo" tem uma explicação mais lógica.
As primeiras idéias de nome foram puro sarro, como "BombAdão"(devido ao protagonista Adão entregar bombas), ou "Encontro com Adão"(uma sátira do conto Encontro Com Einstein, no qual foi baseado o jogo).
Mas, achei melhor dar um nome mais sério, comercial, e... em português.
Então, parei pra pensar que, os filmes no Brasil são lançados com nomes muito bons(em sua maioria), comecei a pensar em nomes de filmes famosos que dizem um pouco sobre o próprio conteúdo, como "O Poderoso Chefão", "A Primeira Noite de Um Homem", "Advogado do Diabo", etc... e cheguei ao nome "A Serviço do Diabo", que foi muito bem aceito pelo grupo, pelos professores e pelo público.

Quanto aos nomes dos integrantes do grupo, que tem apelidos como "El Burro", "El Corno", etc... esses não fazem sentido, assim como o nome do grupo, sendo apenas deboche usando a língua espanhola.

Postado por Marcelo "El Burro" Sanches Barce.

Nenhum comentário:

Postar um comentário